Welcome to my blog

まめ日記*ichigo-ichie

ARTICLE PAGE

もっと大人になりたい

人生は

○×だけが正解じゃない。様々な価値観・考え方を知り、受け入れるよう努めること。

質問の裏には意図がある。表面上のまっすぐな受け答えに満足するのではなく、相手の真意を酌むこと。

最後には本質が現れる。その中には教養の深さもあり人間の器もある。

☆☆☆☆☆

自分の小ささ、浅はかさを感じた一日。

まだまだ成長の余地があるし、成長したいと痛感しました。

何かを語ることも、人を思いやることもまだまだ未熟な自分ですが、

今後ともよろしくお願いいたします。

☆☆☆☆☆

「英語」というキーワードがなければすれ違うこともなかったのかもしれない。

大切な仲間に出会えたことに心から感謝。

201101_happy_new_year.jpg

今年もがんばろう!
関連記事

10 Comments

angel  

こんばんは。今年もよろしくお願いいたします。いつもいいこと書かれるなあと拍手の日々です。

いくつになっても成長したいと思う豆太さんが素敵です。私も賛成。英検がんばってくださいね。最後の1日まで挽回可能だと思います。ファイト!

2011/01/09 (Sun) 22:37 | EDIT | REPLY |   

-  

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2011/01/10 (Mon) 02:31 | EDIT | REPLY |   

えみえもん  

がんばろ

そうそう
豆太さんに出会えて
英語を学んで、TOEIC勉強して
本当によかったと思えます

今年は
楽しく!をキーワードに
無理せずですが
活動しましょうよ
きっと輪が広がっていきますよね

私なんて焦るし
ヒスだし
もう我が儘
でもさ・・・
勝手に生きてるよ
なぞな生き物(爆

2011/01/10 (Mon) 18:34 | EDIT | REPLY |   

豆太  

angelさん、

angelさん、こんばんは。
コメントありがとうございます。
本年もどうぞよろしくお願いいたしますm(_ _)m

まだまだ未熟で、この年になっても・・・と思うこともありますが、人間、気づいた時が変われる時だ、と割り切って思うことにしました。

英検、励まして下さりありがとうございます。本当に力をいただいています。
語彙の復習など、一進一退、な感じですが、たくさん蓄積しておけば試験本番で閃くこともあるかもしれない、と信じて取り組んでみます^^

2011/01/10 (Mon) 19:21 | EDIT | REPLY |   

豆太  

隠しコメントさん、

○さん、こんばんは。コメントありがとうございます。
じっくり、かみしめるように読ませていただきました。

なんだかまだまだ未熟と言うか肝が据わっていなくて、反省することも多いです。
その一方で、私も、それでいいんじゃないかな、と思うこともあります。まっすぐで裏表がないことで信頼して下さる方たちや仲間がいるのかな、と。

うまくバランスがとれず不器用ですが、自分らしくやっていけたらなぁと思います。

「今日がこれからの人生で一番若い日」ですよね。
コメントをありがとうございました。
いただいた曲のように今、これから頑張ります。

2011/01/10 (Mon) 19:22 | EDIT | REPLY |   

豆太  

えみえもんさん、

えみえもんさん、こんばんは。
本当、ひっそりと英語学習を続け、偶然同じ時期にTOEICを必要としたことで皆に出会うことができ、本当にラッキーだったと感謝しています。

はい、今年は英語でいろいろやってみたいですね^^
やはり好きだから、なんだかんだ言っても続いているんですよね。
試験まで日々もがいてアワアワしていると思いますが、そんな時は活を入れてください(爆)
えみえもんさんの謎(?)ぶり、大好きです^^パワーをいただいています。
試験が終わったらまた勉強会しましょう~♪

2011/01/10 (Mon) 19:25 | EDIT | REPLY |   

noga  

childish

日本人には、意思がない。が、恣意 (私意・我儘・身勝手) がある。
英米人は恣意の人を相手にしない。
'Shame on you!' (恥を知れ)と一喝して、それで終わりである。
恣意の人は、子供・アニマルと同等である。

子供・アニマルの状態になるのは、日本人としても恥ずかしいことである。
だから、普段は胸のうちに秘めている。
いずれにしても、腹の底にたまっていて、公言できない内容である。

言葉にするのをはばかられる内容であるから、言外の行動に出る。
それで、本人は、わけのわからぬ暴動を起こす。
この問題に対処するには、本人のリーズン(理性・理由・適当)を理解するのではなくて、周囲の者の察しが必要である。
察しは、他人の勝手な解釈であって、本人の責任とはならない。

その内容を「真意は何か」と言うふうに、本人に問いただすこともある。
言外の内容は、言語を介しては通じにくい。腹を割って話さなくてはならない。
日本人といえども、恣意の内容は公言をはばかられることである。
恣意の実現のためには、赤子になったつもりで、皆の衆に甘えさせてもらうものである。
こうした人情話をするには、是非とも談合が必要である。

英米人は、リーズンを求めている。
英語で答えるときは、リーズナブルな内容を提出しなければならない。
以心伝心・言外の内容などを求めていない。
'Be rational!' (理性的になれ) にも、'Shame on you!'にも意味がある。
日本語の理性には意味はなく、恥も英語の内容とは違ったものになっている。

だから、英文和訳の方法により英米文化を取り入れることは難しい。
日本語による英語教育の振興にも限界がある。


http://www11.ocn.ne.jp/~noga1213/
http://page.cafe.ocn.ne.jp/profile/terasima/diary/200812


2011/01/10 (Mon) 22:27 | EDIT | REPLY |   

白うさぎ  

今後ともどうぞよろしく!

先日は、ありがとうございました。
末永く、今後ともどうぞよろしくお願い致します。

今年も楽しくやりましょう。
笑う門には、福来るです。


白うさぎ

2011/01/11 (Tue) 22:30 | EDIT | REPLY |   

豆太  

nogaさん、

nogaさん、はじめまして。
ご訪問&コメントありがとうございます。
じっくり拝見させていただきました。

>日本人には、意思がない。
この書き出しに大変ドキリとしました。日本人すべてがそうではないのでしょうが、自分の場合意思をあまり表に出さないので、他人からはそう受け取られていることがままあるのかもしれません。

おっしゃる通り、真意を問いただすのはあまり簡単なことではありませんね。相手との距離感にもよりますが、そこまで踏み込んで良いかためらうこともありますし、ご指摘の通り、推測して対処してしまうこともあります。

コミュニケーションはなかなか簡単にいきませんが、ご指摘いただいたことに留意し、実践していきたいと思います。
ありがとうございました。

2011/01/11 (Tue) 23:25 | EDIT | REPLY |   

豆太  

白うさぎさん、

白うさぎさん、こんばんは^^

こちらこそありがとうございました。
山あり谷ありとは言うものの、皆さんに会う時はいつも楽しく、たくさんのエネルギーをいただいています。

>今年も楽しくやりましょう。
>笑う門には、福来るです。

はい、本当ですね!
いろいろ気づき、チャレンジできる環境に感謝しつつ、笑顔で過ごして行きたいと思います。

また集まりましょう^^
これからもよろしくお願いいたします。

2011/01/11 (Tue) 23:27 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment